日本聴覚障害学生高等教育支援ネットワーク
PEPNet-Japan
 
MENU
新着情報 NEWPEPNet-Japan NEW聴覚障害学生支援関連コンテンツ NEW聴覚障害学生のための意思表明支援のために NEW聴覚障害学生支援ガイドTipSheet(改訂版) 大学教職員のための地域通訳依頼ハンドブック 【事例集】学生同士がつながる支援コミュニティづくり NEW遠隔情報保障コンテンツ集 聴覚障害学生のエンパワメント事例集 大学での手話通訳ガイドブック ―聴覚障害学生のニーズに応えよう!― パソコンノートテイクスキルアップ!教材集「やってみよう!連係入力」 東北地区大学支援プロジェクト 報告書 支援技術導入リーフレット 聴覚障害学生のエンパワメント モデル研修会報告書 障害学生支援担当者に関する実態調査報告書 一歩進んだ聴覚障害学生支援─組織で支える─ DVDシリーズ「Access!聴覚障害学生支援」 聴覚障害学生支援FAQ はじめての聴覚障害学生支援講座 大学訪問レポート 実践事例アイディア集 聴覚障害学生支援システムができるまで【資料集】 大学ノートテイク支援ハンドブック パソコンノートテイク導入支援ガイド 音声認識によるリアルタイム字幕作成システム構築マニュアル 理解啓発DVD「Being Deaf」日本語字幕 理解啓発教材「It's a Deaf, Deaf World」和訳 関連書籍紹介 聴覚障害学生のサポート体制に関する全国調査 各種研修・セミナー NEWシンポジウム 諸外国視察 メーリングリスト 成果物一覧 サイトマップ
聴覚障害学生支援 書籍紹介・論文フリーリンク集
はじめての聴覚障害学生支援
聴覚障害学生支援FAQ
PEPNet-Japan スタッフブログ
ログイン
ユーザ名:
パスワード:

理解啓発教材「It's a Deaf, Deaf World(日本語訳)」


この資料は、Barbara Ray Holcomb 氏(NTID)によって作成されたシミュレーションゲーム「It's a Deaf, Deaf World」のルールブックを発行元および著者の了解を得て日本語に翻訳したものです。(訳者:愛媛大学アカデミックアドバイザー 原田美藤)

学内で聴覚障害学生への理解を進めるために開発されたゲームで、大変興味深い内容になっていますので、ぜひご一読下さい。

DEAF DEAF WORLD日本語訳表紙

目 次

  • Guidlines for"It's a Deaf, Deaf World"
  • はじめに
  • 目的
  • ワークショップの実践
  • 引用文献
  • 資料

ダウンロード

こちらからPDFファイルをダウンロードいただけます。
 →PDFファイルのダウンロードはこちらから( 0.48MB)

大学・短期大学等でご活用いただくことを目的に作成していますので、紙媒体での印刷配布は自由に行っていただいて構いませんが、著作権はPEPNet-Japanに帰属しています。
また、電子媒体での配布や、商用での利用はご遠慮いただきますようお願いします。

関連ページ

第3回アメリカ視察報告のページ画像

「It's a Deaf, Deaf World(日本語訳)」は、「第3回聴覚障害学生高等教育支援アメリカ視察」の成果として作成されたもので、その視察報告会の中で発表されました。
 → 「第3回アメリカ視察」に関するページはこちらから

「"It's a Deaf, Deaf World"日本語訳」より抜粋

"It's a Deaf, Deaf World"は、国立聾工科大学(NTID)のコミュニケーション・トレーニング学部によって展開されてきた、感覚に働きかけるワークショップである。

このワークショップで参加者は、普段主に使うコミュニケーション方法とは異なった様々な方法を使ってコミュニケーションしなければならない。"聞こえない世界"では、話すことは厳禁。参加者は、手話・指文字または読話のみ許される。コミュニケーションがうまくいけば順次ポイントが与えられる。




↑本文のはじめに戻る



第13回シンポジウムを開催します!

第13回シンポジウムを10月28〜29日に札幌学院大学(北海道江別市)にて開催します。詳細は以下バナーをクリックしてご覧下さい。

新着情報
Copyright (C) 2005-2011 The Postsecondary Education Programs Network of Japan
本事業は、文部科学省特別教育研究経費による拠点形成プロジェクト(筑波技術大学)の活動の一部です。

筑波技術大学